[Cho thuê] Bạch bào Cẩm Y
720,000
Mô tả
ĐỐI VỚI THUÊ MANG ĐI:
Giá thuê được tính theo ngày
Giá trên áp dụng cho ngày thuê đầu tiên, từ ngày thứ 2 trở đi giảm 50%/1 ngày
Quý khách thuê y phục mang đi, xin vui lòng:
♦ ♦ Cọc 100% giá trị sản phẩm (lúc trả đồ, LIÊN HOA sẽ trừ chi phí thuê & trả lại tiền thừa)
♦ ♦ Thuê sản phẩm trực tiếp tại Tiệm, hoặc liên hệ LIÊN HOA để ship đồ nếu không thể ghé tiệm ạ.
≈ ≈ ≈ ≈
Set Bạch Bào Cẩm Y, bao gồm:
STT | Tên sản phẩm | Màu | Chất liệu | Nút |
1 | Bạch bào Cẩm Y | Trắng | Tafta cao cấp | Đồng nguyên chất mạ bạc |
2 | Giao lĩnh tay thụng vạt dài | Đỏ | Cát nhung |
|
3 | Giao lĩnh tay chẽn vạt ngắn | Trắng | Linen thun |
|
4 | Quần ống suông lưng thun | Trắng | Linen thun |
|
5 | Thường (váy quây) mặc ngoài | Kem | Lụa kim sa | |
6 | Đai ngọc | Đỏ | Da simili, giả ngọc bội | |
7 | Mũ đường cân | Trắng hoặc Đen | Cotton Hàn/Kaki |
≈ ≈ ≈ ≈
"Bạch bào Cẩm Y" là một bộ y phục dành cho nam giới, thuộc BST "Thanh Du", được LIÊN HOA lấy cảm hứng và phỏng theo thường phục của nhà Vua vào thời kỳ Lý - Trần.
Gọi là "Cẩm Y", bởi chiếc Bạch bào được may 2 lớp từ chất liệu gấm Tafta trơn cao cấp. Cùng 2 lớp giao lĩnh lót trong và đai lưng đính ngọc bội, tất cả đã góp phần làm cho bộ y phục lên phom dáng sang trọng và chỉn chu hơn
Trong "An Nam chí lược", Lê Tắc có ghi chép: "Quốc chủ ngày thường đội mũ Đường Cân, thường phục coi màu trắng là màu sang quý. Người trong nước ai mặc màu trắng tức là tiếm chế, riêng phụ nữ không cấm"
Trong "An Nam tức sự", sứ thần nhà Nguyên là Trần Cương Trung (tức Trần Phu) cũng mô tả rằng:
"(Khăn [của họ] mầu xanh thẫm, làm bằng tơ nhuộm, quấn quanh trán rồi khâu bằng sợi cứng, [khăn để] phía trước một thước rồi gập lại đến cổ, lấy bao lưng buộc thắt lại phía sau. Trên đỉnh đầu, cài một chiếc móc câu sắt. Người có chức quyền thì thêm một cái móc câu ở đai lưng. Khi ở nhà Tù thủ (tức Tù trưởng) thấy có khách đến thì đội khăn. Đi xa thì có một người bưng khăn đi theo. Duy nhà vua khi búi tóc thì lấy khăn lụa đen bao cuốn lại, từ xa trông tựa như khăn vấn đầu của đạo gia nhưng to hơn, để lộ mái tóc mai rủ xuống."
Tuy nhiên, bản dịch trong "Ngàn năm áo mũ" của tác giả Trần Quang Đức lại là "Búi tóc của vua bọc lại bằng lụa trắng, trông xa như luân cân (khăn) của đạo sĩ." Điều khác biệt về màu sắc của khăn này có thể xuất phát từ những bản gốc khác nhau.
Vì thế, LIÊN HOA xin mạo muội phỏng 2 chiếc mũ/khăn vấn đầu cả màu đen và trắng cho bộ "Bạch bào Cẩm Y" này.